In dieser FAQ, die in Zusammenarbeit mit dem AsterIX-Forum und Comedix.de entstanden ist, möchte ich einige der am häufigsten gestellten Fragen rund um Asterix kurz und übersichtlich beantworten.
Für tiefergehende Ausführungen empfiehlt sich ein Besuch des reichhaltigen Angebotes von www.comedix.de.
Das Dorf der Gallier existiert nicht wirklich. Goscinny und Uderzo haben es rein fiktiv an die französische Nordküste gesetzt.
Das Dorf hat nie einen Namen bekommen. Manchmal wird es in den Comics als "Dorf der Verrückten" oder "Dorf der Spinner" bezeichnet.
Die Reihenfolge der ersten sieben Bände in Deutschland entspricht nicht der Originalreihenfolge in Frankreich. Dort lautet die Reihenfolge
Das heißt, dass Idefix dort im fünften Band eingeführt wurde und fortan immer aufgetreten ist.
1968 wurde gerade der "Asterix und Kleopatra"-Zeichentrickfilm produziert (1970 kam er in die deutschen Kinos), so dass der Band quasi als "Buch zum Film" vorgezogen wurde und daher bereits als zweiter Band 1969 erschien.
Sie hat keinen Namen und wir immer nur mit "Madame Methusalix" angesprochen. Genauso hat die Frau von Automatix nie einen Namen erhalten.
Albert Uderzo hat in einem Interview gesagt, dass Asterix und Obelix 20 - 30 Jahre alt sind, genauer wollte er sich nicht festlegen. Der einzige Gallier, dessen Alter direkt aus den Asterix-Bänden gesichert ist, ist Methusalix, laut Band XII ist er dort 93 Jahre alt.
Aber aus den Kurzgeschichten kann man noch mehr ableiten: Asterix und Obelix wurden angeblich am gleichen Tag im Jahr 85 v.Chr. geboren und sind demnach schon über 30. Zur selben Zeit waren alle anderen im Dorf (außer Methusalix und Miraculix) auch noch kleine Kinder, also etwa 5-6 Jahre älter. Insbesondere Majestix muss allerdings klar älter sein, da er schon Häuptling war, als Obelix in den Kessel fiel.
Man muss allerdings dazu sagen, dass die Angaben in den Bänden und in den Kurzgeschichte sowie den Interviews eher schlecht zusammen passen - ein wirklich schlüssiges Bild über das Alter der Charaktere ist einfach nicht zu bekommen.
Nun ja - Fehler ist relativ. Die erste Erwähnung eines Geburtstages ist in der Tat in "Obelix GmbH & Co. KG", aber da wird nur gesagt, Obelix habe Geburtstag - niemand sagt, dass Asterix dort NICHT Geburtstag hat.
Auch in der 1993 verfassten und 1994 publizierten Kurzgeschichte "Im Jahre 35 vor Cäsar", die in "Asterix plaudert aus der Schule" zu finden ist, haben Asterix und Obelix am selben Tag Geburtstag. Wenn, dann fand hier ein fehlerhafter Wechsel statt, den Uderzo dann in "Asterix und Latraviata" konsequent fortgesetzt hat.
Der französische Verlag hat sich vor einiger Zeit entschieden, den Kurzgeschichtenband "Asterix plaudert aus der Schule" als regulären Band mit der Nummer 32 zu führen. Um nicht wieder eine vom Original abweichende Nummerierung zu führen, hat auch der deutsche Verlag diese Einordung vorgenommen und den nächsten Band als Nummer 33 publiziert.
Uderzo hat ursprünglich einfach nur einen kleinen weißen Hund mit kurzen Pfoten gezeichnet, der zu gar keiner bestimmten Rasse gehört. Für die Realfilme hat man dann einen West-Highlander eingesetzt, dessen Ohrspitzen schwarz eingefärbt wurden.
Zu einigen Liedern aus den Zeichentrickfilmen sind die Texte in der Film-Bibliothek von Comedix zu finden. Auf http://www.comedix.de/medien/video.php findest du eine Übersicht über alle Filme.
Zu den älteren Filmen gab es Soundtracks auf Schallplatte; bei den neueren teilweise auf CD. Eine Übersicht über die Soundtracks findest du hier: http://www.comedix.de/medien/filme/soundtrack.php.
Das Lied "Say goodbye" von Bonnie Tyler aus "Asterix in Amerika" ist auf der zugehörigen Soundtrack-CD enthalten: http://www.bonnietyler.de/cds/anderen/GCD-1995-1/gcd-1995-1.html. Dieselbe CD wird auch unter dem Namen "Aswad" geführt, da von diesem das erste Lied der CD ("We are one people") stammt.
Zu "Asterix und die Wikinger" wurden einige Audioschnipsel als MP3 veröffentlicht (http://www.comedix.de/medien/filme/f13.php). Alle sonstigen möglicherweise im Internet verfügbaren MP3-Versionen u.ä. sind illegal!
Das ist der dritte Zeichentrickfilm mit Namen "Asterix erobert Rom". Eine Übersicht über die 12 Prüfungen findest du hier: http://www.comedix.de/lexikon/db/aufgabe.php.
Das passiert im dritte Zeichentrickfilm mit Namen "Asterix erobert Rom". Den gesamten Hergang dieser Episode im "Haus das Verrückte macht" gibt es hier: http://www.comedix.de/lexikon/db/behoerde.php.
Nirgendwo! Dieser vielsagende Spruch stammt nämlich von General Strategus aus "Asterix und die Goten" (S. 22, 2. Bild), der wegen der vielen verkleideten Galliern, Römern und Goten nur noch heulen kann.
Rene Goscinny ist leider schon am 5. November 1977 im Alter von 51 Jahren verstorben. Albert Uderzo verstarb am 24. März 2020 einen Monat vor seinem 93. Geburtstag. Texter und Zeichner von Asterix sind bereits seit Band 35 Jean-Yves Ferri und Didier Conrad.
Ja, inzwischen gibt es sogar mehrere. Früher war es nur Blatt 31 (Seite 35 in normalen Ausgaben) aus "Asterix der Gallier". Diese Seite ist nach dem ersten Druck verloren gegangen und wurde von Uderzos Bruder Marcel nachgezeichnet.
Seit Band 35 hat Asterix aber einen neuen Zeichner bekommen, so dass die Asterix-Seiten seitdem von Didier Conrad gezeichnet werden.
Im Prinzip schon, aber dazu brauchen wir eine genau Angabe, welches Bild von welcher Seite in welchem Band gesucht wird, ferner Vorgaben zu Dateigröße und -format. Und das Ganze kommt dann bitte ins AsterIX-Forum.
Im Übrigen unterliegt auch Asterix dem Copyright, deshalb scannt hier niemand ganze Bände oder auch nur ganze Seiten!
Die Latein-Bände gibt es genau wie die deutschen Bände oder gängige Fremdsprachen in jeder Buchhandlung. In jedem Fall können sie dort bestellt werden.
Im Kostümverleih sind Gallier-Kostüme leider relativ selten. Auch bei eBay sind sie ebenfalls nur gelegentlich zu finden. Schnittmuster für Gallier-Kostüme können über den Burda-Verlag bezogen werden: http://www.comedix.de/medien/lit/c67.php.
Nein, gibt es nicht. Es handelt sich hierbei nicht um eine Schriftart, sondern um eine reine Zeichnung. Die schräg stehenden Buchstaben wären gar nicht beliebige miteinander kombinierbar.
Zwei Schriftarten des Handlettering der Asterix-Ausgaben sind allerdings verfügbar: http://www.comedix.de/funmore/software/font.zip.
Asterix wurde bisher in über 100 Sprachen und Dialekte übersetzt. Eine genaue Liste findest Du unter http://www.asterix-obelix.nl/.
Eine ausführliche Übersicht über die Asterix-Kurzgeschichten findest du hier: http://www.comedix.de/lexikon/special/kurzgeschichten.php.